My first thought as I read Stefan Tobler’s translation of Água Viva for the first time was that I wanted to memorize it. All of it.
A significant contribution to the ongoing dialogue on translation, Mary Jo Bang’s new version of Dante’s Inferno will certainly turn a few heads.
False Friends by Uljana Wolf, translated by Susa
Tweets by @IowaReview
The Iowa Review is supported by The Office of the Provost and the College of Liberal Arts & Sciences of the University of Iowa,the National Endowment for the Arts, and the University of Iowa's Arts and Humanities Initiative.
© The University of Iowa 2013